第593章 孩子的上学告别-《玫色棋局》


    第(1/3)页

    简单的早餐在沉默却并非压抑的氛围中结束。沈放吃得不多,那粗糙却实在的食物,连同其中蕴含的、令他灵魂震颤的意味,沉甸甸地堆积在他的胃里,也压在他的心上。他放下用树枝简单削制成的、勉强可称为筷子的餐具,看着阿杰将最后一点蘸着果酱的饼屑送入口中,又端起椰壳碗,将里面浑浊的、带着植物清苦味的“茶水”一饮而尽。林薇则细心地为“海星”擦干净沾了酱汁和饼渣的小手和小脸。孩子似乎还沉浸在食物的满足感中,大眼睛里还残留着对那条美味烤鱼的恋恋不舍,但身体已经开始不安分地在母亲怀里扭动,透露出孩童特有的、精力恢复后的活泼。

    阿杰将椰壳碗和贝壳盘子归拢到一边,没有立刻起身收拾,而是看向林薇,用他那惯常的、平淡无波的语调,说了一句在沈放听来有些突兀的话:“今天,教他认星图,还是潮汐?”

    林薇正用一片柔软的棕榈叶纤维布,仔细擦拭“海星”的手指。闻言,她抬起头,动作没有停,只是略略思考了一下,目光似乎穿透了木屋简陋的墙壁,投向远处潮声隐约传来的方向。片刻,她轻轻开口,声音温和而清晰:“潮汐吧。昨夜退得大,今天午前会有好滩涂。认星图,等晚上天色清朗些再说。”

    阿杰几不可察地点了下头,似乎这简短的对话,便已足够敲定一项重要的日程安排。“好。东边那片礁石后的滩涂,水草多,贝类肥。”

    “嗯,那边也平缓,安全些。”林薇补充道,已经为“海星”擦干净了脸,又用手指为他梳理着那柔软卷曲的、被睡姿弄得乱糟糟的头发。“先认几种常见的螺和蛤,别贪多。你带着他,我在近处收拾昨天晾的藤条。”

    对话至此结束。阿杰站起身,走到木屋角落一个用整段挖空的粗大树干做成的、类似储物箱的东西前,掀开上面覆盖的、用大片棕榈叶缝合的盖子,从里面取出几样东西。沈放的目光不由自主地跟随着。

    阿杰拿出的,首先是一块相对平坦、边缘已被摩挲得颇为光滑的深色石板,约有半张A4纸大小,厚度不到一寸。石板的表面并非天然平坦,明显经过长期、用心的打磨,呈现出一种温润的哑光质感。接着,他又拿出几块大小不一、颜色各异的卵石,以及几根削尖的、一头被炭火烧黑了的细木棍。

    他拿着这些东西,走到门口光线较好的地方,盘膝坐下,将那石板平放在腿上。他先是拿起一块灰白色的、质地较软的卵石,在石板一角轻轻划了几下,留下几道浅浅的白痕。他似乎不太满意,换了一块深灰色、质地更坚硬的,这次留下的痕迹清晰了许多。他又调整了一下手势和力度,在石板中央,开始缓慢而专注地划动。

    沈放忍不住微微探身,目光越过阿杰宽厚的肩膀,看向那块石板。他看出来了,阿杰并不是随意涂画,而是在“刻”什么。深灰色卵石划在深色石板上,留下的痕迹是灰白色的,虽然粗糙,却能清晰辨认。阿杰的动作沉稳而有力,带着一种近乎虔诚的专注。他先划出了一道长长的、略微弯曲的横线,又在下方划了一道与之大致平行、但弧度略有不同的横线,然后在两条线之间,仔细地、间隔均匀地画上许多短小的竖线,又在某些特定位置,点出几个稍大的圆点。沈放看了片刻,忽然意识到,阿杰刻画的,似乎是海岸线的形状!那两道横线,是高潮线和低潮线,那些短竖线,是潮间带,而那些圆点,或许代表着礁石或特殊的标志物?接着,阿杰在“海岸线”的上方,用更粗重、更断续的笔触,画出了一片起伏的区域,像是沙滩或滩涂,并在上面用小点或简单的圈,标注出几个位置。

    沈放的心,猛地一跳。这是……地图?一幅极其简陋、却绝对实用的,关于这片海滩,或者至少是东边那片礁石后滩涂的潮汐与物产示意“图”?

    “海星”似乎早已熟悉了父亲接下来的“节目”,他扭·动着从林薇膝盖上溜下来,迈着小短腿,蹬蹬蹬跑到阿杰身边,毫不客气地挤进父亲盘坐的腿弯里,仰着小脑袋,眼睛睁得圆圆的,一眨不眨地盯着父亲手中的卵石和膝上的石板。他的神情,不再是玩耍时的懵懂与随意,而是带着一种沈放在孩童脸上极少见到的、混合了好奇、专注,甚至是……一丝郑重的神情。

    林薇也收拾好了早餐的“餐具”,用清水简单冲洗后,晾在屋外一个用树枝搭成的架子上。她没有打扰阿杰和“海星”,只是拿起昨天晾晒好、已经变得柔韧的一些藤条,坐在门口另一侧,开始将它们分门别类,有些捋顺,有些用石刀刮去粗糙的表皮,手法娴熟。但她的目光,时不时会飘向阿杰和“海星”那边,眼神温和,唇角带着一丝几不可察的、欣慰的笑意。

    阿杰没有马上解释他画的是什么。他只是专注地、一丝不苟地,将他脑海中和经验里,关于东边那片滩涂在特定潮汐状态下的情况,“复刻”到石板上。刻画完毕,他将石板小心地放在面前的地上,又拿起一根削尖的、一头烧黑了的细木棍——那显然是一支“炭笔”。他用炭笔,在石板空白的边缘,开始书写。不,不是书写,是“画”出一些符号。那些符号极其简单,有的像波浪,有的像贝壳,有的像蜷曲的虫子,还有的像分叉的树枝或简单的几何图形。沈放一个也不认识,但他立刻明白了——这是阿杰和林薇,为了在这与世隔绝的孤岛上生活,尤其是为了教导“海星”而创造或约定俗成的、一套极其原始的“象形文字”或“符号系统”!波浪可能代表潮汐或海浪,贝壳代表贝类,虫子可能代表某种滩涂生物,树枝或许代表海草或特定植物……

    阿杰用炭笔,在“地图”旁边,对照着那些符号,缓慢地、清晰地,写下(或曰画出)了几个。然后,他指着石板上的“地图”,用低沉而平缓的声音,开始说话了。不是讲故事,不是哄孩子,而是用一种近乎陈述事实的、清晰的口吻,对依偎在怀里的“海星”说:

    “看这里,是家。”他用粗壮的手指,点了点石板左上角一个简陋的小房子标记,那房子甚至画出了倾斜的棕榈叶屋顶。“我们从这里,向东走。”他的手指沿着一条用炭笔标出的、断断续续的虚线,慢慢移动到那片代表滩涂的区域。“太阳,到这里的时候,”他指了指石板边缘一个代表太阳的、带光芒的圆圈符号,又模拟太阳划过天空的轨迹,停在大概上午九十点钟的位置,“潮水,会退到这里。”他的手指,从代表大海的、画了波浪线的区域,移动到那条代表低潮线的横线。“这片,露出来,”他圈了圈那片“滩涂”,“湿的,软泥,下面,”他的手指点了点那几个代表特殊位置的圆点和小圈,“有吃的。这个,”他指向一个贝壳符号,又指向滩涂上某个标记点,“很多,大。这个,”指向一个像蛤蜊的符号,指向另一个点,“躲沙里,要挖,用手,这样。”他模拟了一个挖掘的动作。“这个,”指向一个像小虫的符号,眉头微蹙,语气严肃了些,“看到,别碰,会扎,痛。记住。”

    “海星”听得极其认真,小脑袋随着父亲手指的移动而转动,大眼睛紧紧盯着石板上的图案和符号,嘴里偶尔会发出模糊的、模仿父亲的单音节:“家……东……水……退……吃……挖……”他甚至还伸出自己胖乎乎的小手指,学着阿杰的样子,小心翼翼地、虚点着石板上的某个符号,仰头看阿杰,得到阿杰一个微微颔首的肯定后,便咧开嘴,露出一个混合着自豪与懵懂的笑容。
    第(1/3)页